Есть ли жизнь после войны? В Алтайском краевом театре драмы приступили к репетициям спектакля по пьесе Алексея Арбузова «Мой бедный Марат»

Есть ли жизнь после войны? В Алтайском краевом театре драмы приступили к репетициям спектакля по пьесе Алексея Арбузова «Мой бедный Марат»

все новости

3 марта начались репетиции спектакля по пьесе Алексея Арбузова «Мой бедный Марат». Это одна из последних пьес Алексея Арбузова. Драматург закончил ее в 1964 году. Пьесу разругали в газете «Правда», но уже в первой половине следующего года «Мой бедный Марат» шел в 45 театрах Советского Союза. Первая постановка состоялась в Ленкоме. Режиссером был Анатолий Эфрос, Марата играл Александр Збруев, Лику – Ольга Яковлева, а Леонидика – Лев Круглый. В разные годы за пьесу брались Леонид Хейфец, Игорь Владимиров, Сергей Арцибашев, Андрей Житинкин и многие другие режиссеры. Каждый из них находил в арбузовском любовном треугольнике что-то свое. В 1967 году «Мой бедный Марат» был признан лондонскими критиками «Пьесой года». В течение двух лет пьеса советского драматурга шла в тридцати английских театрах.

Решение поставить Арбузова на сцене краевого театра драмы продиктовано отнюдь не «датскими» соображениями. Вот что думает об этой замечательной пьесе режиссер-постановщик, народный артист России Александр Зыков:

- В Советском Союзе все театры были «датскими». Чем была неудобна должность главного режиссера? К каждой «знаменательной» дате обязательно требовалось поставить нужный спектакль. А дат было много: 7 ноября, день рождения В.И. Ленина, «Малая земля» и так далее. И, как правило, все «датские» пьесы были плохими. А вот среди пьес, посвященных войне и военному времени, нередко попадались более-менее приличные произведения. Все-таки Великая Отечественная была слишком значительным, эпохальным событием. Но пьеса Арбузова даже в этом ряду стоит особняком, и я готов ее ставить в любой момент. «Мой бедный Марат» - это размышления не только о войне и даже не столько о войне. Это прежде всего разговор о поколении молодых людей, переживших эту войну. Не важно, кто из них воевал, а кто нет. Поколения, пережившие войну, часто называли потерянными. Они могли полноценно жить и любить только в экстремальных условиях. Приходит послевоенное время и оно очень сильно влияет на наших героев. У Шолом-Алейхема есть одна фраза, из разряда народных мудростей: «Птица с рыбой гнезда не вьет». Для рыбы среда обитания – вода, вытащи ее на воздух – всё!

Во время первой читки пьесы, режиссер обратил внимание молодых актеров на особую поэтичность языка Арбузова.

- Обратите внимание: так в быту не разговаривают. Алексей Николаевич не стремился к бытописанию. Язык всех его пьес опоэтизирован. В его текстах вы никогда не найдете слэнга, «чоканья». Иногда он, как мне кажется, даже перегибал палку, но только не в этой пьесе. Диалоги очень красиво прописаны. Здесь нельзя не обратить внимания на перестановку слов в предложении, замену одного слова другим. И все это значимо… Конечно, некоторые сокращения в тексте пьесы будут. Однажды одна замечательная актриса сказала мне: «Зачем я эти слова буду говорить, если их можно сыграть?». Не уверен, что я прав, но мне представляется, что актерская техника со временем совершенствуется. Ну вы знаете, раньше во многих пьесах были обязательные апарте – монологи или реплики в зал. Нужно было сказать зрителю, что ты на самом деле думаешь. А сегодня эти моменты можно сыграть. Ведь, согласитесь, апарте очень трудно психологически оправдать. Нужно найти какой-то прием. Плюс ко всему меняется время – сегодня человек быстрее живет, делает, реагирует.

Есть ли хэппи-энд в этом спектакле? В чем слабость таких героев, как Марат? Почему именно он, а не Лика или Леонидик, удостоен эпитета «бедный»? Почему мы можем меняться до неузнаваемости? Почему люди, которые умеют любить, так боятся своих чувств? Об этом и многом другом постановочная труппа театра предложит нам задуматься на премьере «Моего бедного Марата», которая планируется в мае, к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Сергей Зюзин

другие новости