Тбилисский русский драматический театр прибыл в Барнаул!
Тбилисский русский драматический театр прибыл в Барнаул!

Тбилисский русский драматический театр прибыл в Барнаул!

все новости

В Алтайском краевом театре драмы прошла пресс-конференция грузинских гостей, представляющих Тбилисский государственный академический русский драматический театр им. А.С. Грибоедова.

Напоминаем, что гастроли старейшего русского театра за пределами России и первого профессионального театрального коллектива на Кавказе проходят в рамках проекта Федерального центра по поддержке гастрольной деятельности «Большие гастроли». Гости из Тбилиси уже представили спектакль «Холстомер. История лошади» в Томске и Кемерово.

Сегодня вечером спектакль будет показан на сцене главного театра Алтайского края.

- Для нас большая честь, что такой театр приехал в Барнаул, - сказала начальник краевого управления по культуре и архивному делу Елена Безрукова. – Это плоды большой работы, которую проводит Федеральный центр по поддержке гастрольной деятельности. Напомним, что в прошлом году БДТ показал в Барнауле два спектакля. Приезд на Алтай театра из Грузии можно вообще считать уникальным событием.

Директор театра им. А.С. Грибоедова, основатель и президент Международного культурно-просветительского союза «Русский клуб», заслуженный деятель искусств РФ и член Театрального общества Грузии Николай Свентицкий в первую очередь отметил гостеприимство коллег из Алтайского театра драмы.

- Мы впервые на Алтае, и нас очень согрел оказанный прием, - подчеркнул Николай Николаевич. – В Грузии плюс пять уже холодно, а тут – минус 20! Когда я зашел в театр, его директор, Любовь Михайловна Березина, сразу сказала: «Здравствуйте! Как доехали? Будьте как дома». Я знаю, какой это огромный груз - содержать в порядке такой большой дом. И вижу: у театра есть настоящая хозяйка. Отвечать за театр в наше время – самое настоящее наказание. Поклон алтайским коллегам - они делают все возможное, чтобы наш спектакль прошел успешно.

В этом году театру им. Грибоедова исполнилось 170 лет. Это старейший профессиональный театр на Кавказе. Создан он был кавказским наместником царя, графом Михаилом Воронцовым.

- Это всё сказки, что профессиональный театр в Грузии был еще при царе Ираклии. Ну, может, была пара ряженых и не более, - уверен Николай Свентицкий. - Театр имени Шота Руставели моложе нашего на 50 лет. Это просто в Европе и у нас современная мода такая появилась - переписывать историю взаимоотношений с Россией. Договорились даже до того, что граф Воронцов уничтожал грузинскую культуру. На самом деле все было совсем иначе! Когда после 12 лет существования нашего театра, к Михаилу Семеновичу пришел молодой человек из Кутаиси и сказал, что мечтает создать национальный грузинский театр, Воронцов своим указом выделил будущей труппе жалованье в 7 тысяч золотых. Сам граф получал из казны жалованье в 5 тысяч золотых. Воронцов был настоящим русским офицером и человеком чести. Уезжая из Грузии, он на свои деньги купил для публичной библиотеки в Тифлисе восемь тысяч томов литературы. Эти книги стали основой для нынешней Национальной научной библиотеки. Вот таким был вклад выдающегося русского государственника в грузинскую культуру. Наш театр старается сохранить подлинную историю взаимоотношений России и Грузии. Наши двери никогда не закрывались – даже в самые трудные годы взаимоотношений между двумя странами. Мы каждый день несем нашим землякам русские язык и культуру и, если угодно, русский дух! Репертуар театра на 90 процентов состоит из русской классики. При этом 95 процентов наших зрителей – этнические грузины. Из них немало молодежи, которая практически не знает русского языка. Они начинают учить его в нашем театре. Иногда в зале можно расслышать громкий шепот: «Ираклий, что он сказал?» – «Он сказал, что это жираф!».

Кавказские гости подчеркнули, что Западную Сибирь, как место для гастролей, они выбрали целенаправленно. Предлагали им, конечно, Москву, Санкт-Петербург и другие города европейской части России, но они предпочли турне за Урал – захотели увидеть «настоящую Россию и настоящих русских».

- В нашем театре много молодых людей. Они несут русское слово и не видят русских – это же неправильно. То, что сейчас между Россией и Грузией нет дипломатических отношений, вообще нонсенс! Хотя бы потому, что мы две христианских православных страны. Поэтому любая поездка в Россию для нас очень важна, - заявил директор театра им. Грибоедова. - То, что произошло между нашими странами, это полное безобразие, преступление. Но уверяю вас – могу голову на плаху положить! – ни один народ не любит больше Россию, чем грузины! Мы все равно сохранили культурные связи с Россией.

Надеюсь, разум возобладает, и мы вернемся к прежним отношениям - отметила заслуженная артистка Грузии, выпускница ВГИК Людмила Артемова-Мгебришвили.

Людмила Ивановна играет в спектакле «Холстомер. История лошади» роль Вязопурихи.

– Большое спасибо Министерству культуры России, организовавшему эту поездку. Побывать в Сибири было мечтой каждого из нас. Очень приятно, как нас здесь встречают. В спектакле занят 21 актер, из них только трое носят русские фамилии. Все остальные – грузинские артисты, которые с большим удовольствием работают в русском театре. Так что, если у кого-то вы услышите легкий акцент, отнеситесь к этому с пониманием, - попросила Людмила Артемова-Мгебришвили.

Популярной грузинской актрисе театра и кино Мариам Кития досталась роль француженки Матьё.

- От имени молодежи добавлю, что нам в Сибири не холодно. Здесь очень теплый, приятный народ! Мы вчера вечером погуляли по Барнаулу и чувствовали себя как дома. Сибирские города поразили своей мощью и архитектурой – старой и новой. В Томске совершенно очаровали улочки с деревянными домами. Остается пригласить всех сибиряков в гости в Грузию, - сказала очаровательная Мариам.

Спектакль «Холстомер. История лошади» посвящен двум великим «грибоедовцам» - режиссеру Георгию Товстоногову и актеру Евгению Лебедеву. Творческий путь этих великих деятелей культуры начинался именно в театре им. Грибоедова. Шаг смелый, учитывая, что в памяти многих зрителей сохранилась легендарная постановка БДТ 1972 года – «История лошади». В спектакле, который поставил Георгий Товстоногов, одну из своих лучших ролей сыграл бесподобный Евгений Лебедев. Однако художественный руководитель театра им. Грибоедова и режиссер спектакля Автандил Варсимашвили не побоялся рискованного эксперимента. Он не первый раз вступает в творческую полемику со знаменитыми предшественниками – признание зрителей уже получили его сценические версии «Мастера и Маргариты», «Кавказского мелового круга» и «Гамлета». Вот и в этот раз Варсимашвили сделал собственную инсценировку толстовской повести. Одна из тем этого спектакля – противостояние духовного начала стадности и заурядности.

- В Барнауле наши артисты будут играть с особым трепетом. Местный театр драмы носит имя Шукшина, а в нашем театре его произведения игрались не раз. Василий Макарович знал о нашем театре. Мы вообще первыми в Советском Союзе поставили «Энергичных людей» и «Точку зрения». Было очень приятно, когда нам здесь подарили девятитомник произведений Шукшина, - подчеркнул Николай Свентицкий.

Кстати

В декабре 2013 года спектакль «Холстомер. История лошади» был удостоен Гран-при XI Международного форума театрального искусства «Золотой витязь» в Москве. Исполнитель главной роли Валерий Харютченко стал обладателем «Золотого диплома» фестиваля.

Сергей Зюзин

другие новости